Les cloches sonnent. Guerriers marchants à la mort.
Le soleil paresseux déployant ses rayons d'or, n'ayez peur guerriers Varadesses. Valias (Courageux en langues des Varadesses) soyez.
Le soleil se couche. Mère Lune apparaît. Hurlements des loups-garou. Nature endormie.
La guerre fait rage et s'étend sur la terre. Corps inertes mais glorieux.
Chagrins éternels. Souffrances des combatants résistants.
Soutiens-nous Sirena Adorim( Glorieuse en langue des Varadesses) , bénie les cadavres glorieux.
Sirena Adorim ,merci à toi.
Bedah aran nourak avis ( La paix entre nous en langue des Varadesses)
"Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l'auteur est interdite"
Style : Poème | Par Martina | Voir tous ses textes | Visite : 357
Coup de cœur : 14 / Technique : 9
Commentaires :
pseudo : misa
J'ai eu l'impression de me retrouver au milieu de l'action, de percevoir le couché de soleil et cette narure endormie. Ce poème transmet une action et un sentimantalisme époustoufflant !
pseudo : Martina
Merci
Nombre de visites : 9682